这本书是第一个研究的非凡的手稿,现在被称为卡拉拉草药(大英图书馆,埃格顿2020)在复杂的网络的医疗,艺术和知识传统,从它出现。手稿中有一份13世纪药典的插图白话副本,作者是伊本·萨拉布ī(Ibn Sarābī),他是一位讲阿拉伯语的基督教医生,在安达卢斯工作,在西方被称为年轻的塞拉皮昂(Serapion The Younger)。到1290年,塞拉皮翁的论文有了拉丁文译本,并在意大利半岛的医学院广泛流传。
14世纪末,帕多瓦王子弗朗西斯科·二世(Francesco II’il Novello’da Carrara,r.1390–1405)委托制作了卡拉拉草药,证明了阿拉伯医学在大学内外的发展。它的内容体现了卡拉拉家族作为Studium的赞助者和保护者的历史作用,但它的形式——一本巴丹方言的豪华书籍,装饰着家族纹章和风格多样的植物代表——将它定位在宫廷文化中。特别是,手稿的形式将塞拉皮翁的论文与人文主义者鼓励并由弗朗西斯科的祖先实践的藏书模式和自我创造的修辞联系起来。
从佩特拉克(1304-74)开始,到皮尔·保罗·韦杰里奥(Pier Paolo Vergerio,约1369-1444年),人文主义者在卡拉拉宫廷占据着特权地位,人文主义文化与大学在卡拉拉自我提升中的成功相抗衡。与王子藏书中的其他插图书籍一起,《草药》与这些家庭赞助的传统领域进行了谈判,并将它们融合在一起,将弗朗西斯科提升为一位理想的“医生王子”,能够确保帕多瓦的道德和身体健康。从这个角度来看,卡拉拉草药是泛地中海医学知识传播与意大利法院人文主义兴起之间的交叉点的产物,这种交叉点通常归因于文艺复兴后期。
Medicine and Humanism in Late Medieval Italy: The Carrara Herbal in Padua (EPUB)
This book is the first study to consider the extraordinary manuscript now known as the Carrara Herbal (British Library, Egerton 2020) within the complex network of medical, artistic and intellectual traditions from which it emerged. The manuscript contains an illustrated, vernacular copy of the thirteenth-century pharmacopeia by Ibn Sarābī, an Arabic-speaking Christian physician working in al-Andalus known in the West as Serapion the Younger. By 1290, Serapion’s treatise was available in Latin translation and circulated widely in medical schools across the Italian peninsula.
Commissioned in the late fourteenth century by the prince of Padua, Francesco II ‘il Novello’ da Carrara (r. 1390–1405), the Carrara Herbal attests to the growing presence of Arabic medicine both inside and outside of the University. Its contents speak to the Carrara family’s historic role as patrons and protectors of the Studium, yet its form – a luxury book in Paduan dialect adorned with family heraldry and stylistically diverse representations of plants – locates it in court culture. In particular, the manuscript’s form connects Serapion’s treatise to patterns of book collection and rhetorics of self-making encouraged by humanists and practiced by Francesco’s ancestors.
Beginning with Petrarch (1304–74) and continuing with Pier Paolo Vergerio (ca. 1369–1444), humanists held privileged positions in the Carrara court, and humanist culture vied with the University’s successes for leading roles in Carrara self-promotion. With the other illustrated books in the prince’s collection, the Herbal negotiated these traditional arenas of family patronage and brought them into confluence, promoting Francesco as an ideal ‘physician prince’ capable of ensuring the moral and physical health of Padua. Considered in this way, the Carrara Herbal is the product of an intersection between the Pan-Mediterranean transmission of medical knowledge and the rise of humanism in the Italian courts, an intersection typically attributed to the later Renaissance.
OR