一条漂亮的粗花呢纱线,十三位天才设计师,十五位出色的海德
凯特·戴维斯(Kate Davies)热爱帽子编织,当她开发出Milarrochy粗花呢(Milarrochy Tweed)——一种以她最喜欢的洛蒙湖(Loch Lomond)地区之一命名的纱线——时,她知道是时候创作一本帽子设计书了。Milarrochy粗花呢复杂的色调使其成为各种彩绘的理想之选,因此凯特邀请了12位朋友与她一起挑战,创造出一系列丰富多彩的帽子。Heid是苏格兰人对head的称呼,在这些页面中,你可以找到15个精彩的Heid供你选择。从尤特·沃斯(Ute Vos)简单的条纹到弗吉尼亚·萨特勒·赖默(Virginia Sattler Reimer)复杂的万花筒式王冠;从费利西蒂·福特(Felicity Ford)的华丽羽毛海德,到艾米莉·威廉姆斯(Emily Williams)令人惊叹的双层针织防水布,这些页面中的海德和它们的创作者一样多种多样。Ella Gordon和Dianna Walla等知名设计师与Justyna Haberkowa和Sarah Mackay等新兴人才会面,从景观和位置、动植物、童年记忆和中世纪建筑中汲取创意灵感。有了凯特的介绍,还有汤姆·巴尔在洛蒙湖畔拍摄的精彩照片,这本书一定会带给你一个温暖快乐的海德。
Milarrochy Heids
One beautiful tweedy yarn, thirteen talented designers, fifteen fabulous heids
Kate Davies loves hat-knitting, and when she developed Milarrochy Tweed – a yarn named after one of her favourite Loch Lomond locations – she knew it was time to create a book of hat designs. Milarrochy Tweed’s complex, tonal shades make it ideal for colourwork of all kinds, so Kate invited twelve friends to join her in the challenge of creating a range of hats of rich variety and hue. Heid is the Scots word for head, and inside these pages you’ll find fifteen fabulous heids to choose from. From Ute Vos’s simple stripes to Virginia Sattler-Reimer’s complex kaleidoscopic crown; from Felicity Ford’s exuberant Featherheid to Emily Williams’ stunning double-knitted Tarradale, the heids in these pages are as varied as their creators. Established designers such as Ella Gordon and Dianna Walla meet emerging talent like Justyna Haberkowa and Sarah Mackay, drawing creative inspiration from landscape and location, flora and fauna, childhood memory and medieval architecture. With an introduction by Kate, and stunning photography around Loch Lomond by Tom Barr, this book is sure to bring you a warm and happy heid.
OR