1914年8月,在从蒙斯撤退期间,埃涅河是一个显著的特征。9月,贝弗人再次穿越埃涅河,试图赶走在北峰盘踞的德军,但没有成功,这是一场激烈的战斗。
这场战斗给BEF造成了巨大的损失,BEF已经进行了三次主要交战,并在一个月内行进了200多英里。这三支英国军队损失了700多名军官和大约15000名士兵。难怪一名警官写道,他觉得自己“和鬼魂在一起”。
历史学家杰里·默兰(Jerry Murland)从BEF和德国的角度将艾森战役置于其背景中。他强调了英国陆军参谋和后勤组织早期的不足和缺乏准备,以及指挥结构之间的摩擦,所有这些都阻碍了有效的行动。
The BEF Campaign on the Aisne 1914: In the Company of Ghosts
The river Aisne featured prominently in August 1914 during the Retreat from Mons and in September was the scene of bitter fighting when the BEF re-crossed it in their unsuccessful attempt to dislodge the German Army entrenched along the Northern Crest.
The fighting was hugely costly to the BEF, which had already fought three major engagements and marched over 200 miles in a month. The three British Corps lost over 700 officers and some 15,000 men. Little wonder one officer wrote that he felt he was ‘in the company of ghosts’.
Historian Jerry Murland places the Aisne battles in their context, both from the BEF and German viewpoints. He highlights the early deficiencies and unpreparedness of the British Army staff and logistics organization as well as friction among the command structure, all of which hampered effective operations.
OR