一位著名的历史学家关于大国竞争的指南,通过美国在冷战中的成功和失败来讲述
“如果你想知道美国如何赢得今天与俄罗斯和中国的竞争,请阅读这本关于它如何在另一场暮色之战中获胜的书:冷战。”史蒂芬·J·哈德利,乔治·W·布什总统的国家安全顾问
美国正在进入一个与中国和俄罗斯进行大国竞争的时代。这样的全球斗争发生在地缘政治的暮色中,在和平的阳光和战争的黑暗之间。在这本具有创新性和启发性的书中,著名历史学家、前五角大楼顾问哈尔·布兰兹(Hal Brands)认为,美国应该从冷战历史中汲取教训,学习如何在当今大国竞争中取得成功。尽管威权势力构成的威胁正在增加,但在冷战结束后的30年里,美国对付危险敌人的肌肉记忆已经萎缩。在外交角逐激烈、暴力威胁无处不在的长期竞争中,美国将需要它所能获得的所有历史洞察力。探索美国如何赢得前一场《暮光之城》的斗争,是决定美国如何能够成功起诉今天另一场高风险竞争的起点。
The Twilight Struggle: What the Cold War Teaches Us About Great-Power Rivalry Today (EPUB)
A leading historian’s guide to great-power competition, as told through America’s successes and failures in the Cold War
“If you want to know how America can win today’s rivalries with Russia and China, read this book about how it triumphed in another twilight struggle: the Cold War.”— Stephen J. Hadley, national security adviser to President George W. Bush
The United States is entering an era of great-power competition with China and Russia. Such global struggles happen in a geopolitical twilight, between the sunshine of peace and the darkness of war. In this innovative and illuminating book, Hal Brands, a leading historian and former Pentagon adviser, argues that America should look to the history of the Cold War for lessons on how to succeed in great-power rivalry today. Although the threat posed by authoritarian powers is growing, America’s muscle memory for dealing with dangerous foes has atrophied in the thirty years since the Cold War ended. In long-term competitions where the diplomatic jockeying is intense and the threat of violence is omnipresent, the United States will need all the historical insight it can get. Exploring how America won a previous twilight struggle is the starting point for determining how America can successfully prosecute another high-stakes rivalry today.
OR