系列:符号学,沟通与认知,24
本卷通过连接符号学和地理学领域中发展的分析框架,分析建筑环境的解释。它侧重于建筑环境的特定组成部分:纪念碑和纪念物,因为人们很容易认识到,它们是为了在公共空间中宣传特定意义而建造的。
本书集中介绍东欧后苏联国家的纪念碑和纪念物,重点介绍爱沙尼亚。后苏联国家的精英经常使用纪念碑来塑造反映后苏联文化和社会需求的意义。然而,个人可以用不同于设计师设想的方式解读纪念碑。在爱沙尼亚,苏联纪念碑的搬迁和拆除以及新纪念碑的修建往往造成政治分歧,导致国内混乱。
本书探讨了设计师的期望与用户对纪念碑和纪念物的解读之间的潜在差距。主要论点是,将符号学和地理学联系起来,可以提供一个创新的框架,来理解纪念碑如何传达意义,以及这些意义如何在社会层面上得到不同的解释。
The Meanings of the Built Environment: A Semiotic and Geographical Approach to Monuments in the Post-Soviet Era
Series: Semiotics, Communication and Cognition, 24
This volume analyses the interpretation of the built environment by connecting analytical frames developed in the fields of semiotics and geography. It focuses on specific components of the built environment: monuments and memorials, as it is easily recognisable that they are erected to promote specific meanings in the public space.
The volume concentrates on monuments and memorials in post-Soviet countries in Eastern Europe, with a focus on Estonia. Elites in post-Soviet countries have often used monuments to shape meanings reflecting the needs of post-Soviet culture and society. However, individuals can interpret monuments in ways that are different from those envisioned by their designers. In Estonia, the relocation and removal of Soviet monuments and the erection of new ones has often created political divisions and resulted in civil disorder.
This book examines the potential gap between the designers’ expectations and the users’ interpretations of monuments and memorials. The main argument is that connecting semiotics and geography can provide an innovative framework to understand how monuments convey meanings and how these are variously interpreted at societal levels.
OR