Schnellbootwafe于20世纪30年代初,即第二次世界大战之前,与再生的克里格斯马林同时诞生。年轻军官中的大多数人是在旧帝国海军中学习他们的工艺的,现在他们将负责这些革命船只的作战使用。
德国人与吕森造船厂的海军工程师合作,设计了从未被对手超越的作战武器。在第一系列Schnellboote发射后,这些船只将不断改进。Schnellbootwafe号将在战争开始时,通过在高层战略中使用这些船只,包括一种游击战,为克里格斯马林号取得重大胜利。
英国人经常把德国的鱼雷艇称为电子艇,而这些快艇不仅对沿海贸易构成了真正的威胁,而且对D日后盟军船只的移动也构成了真正的威胁。事实上,鲁道夫·彼得森海军上将的舰队在战斗结束前一直处于战斗准备状态,即使在力量平衡有利于盟国之后也是如此。
从1944年起,盟军对德国鱼雷艇基地的空袭未能摧毁施奈尔布特号及其船员的进攻潜力。1944年4月底盟军在莱姆湾的灾难表明,即使在战争的这个阶段,海上游击战仍然是危险的。盟军的入侵计划还不为德国人所知,但艾森豪威尔从莱姆湾学到了很多东西,直到战争结束,施奈尔布特瓦夫仍然具有潜在的危险。
这本书讲述了关于这些特殊人物的引人入胜的故事,他们的海盗精神和海军战斗的游击风格让人想起古代海盗和他们自己的战争方式。
Schnellbootwaffe: Adolf Hitler’s Guerrilla War at Sea: S-Boote 1939-45 (Images of War)
The Schnellbootwaffe was created in the early 1930s, before the Second World War, in concurrence with the regenerated Kriegsmarine. Young officers, most of whom learned their craft in the old Imperial Navy, would now take responsibility for the operational use of these revolutionary vessels.
Working with the naval engineers of Lürssen Shipyard, the Germans designed combat weapons that were never surpassed by their opponents. After the first series of Schnellboote were launched, constantly improved versions of these vessels would follow. The Schnellbootwaffe would achieve significant victories for the Kriegsmarine at the beginning of the war by using these vessels in high-level strategies, including a style of guerrilla warfare.
The British often call German torpedo boats E-boats, and these fast vessels were a genuine threat not only to coastal trade, but also to the movement of Allied ships after D-Day. Indeed, Admiral Rudolf Petersen’s flotillas remained combat-ready until the very end, even after the balance of power was in favour of the Allies.
Allied air bombardment of German torpedo boat bases from 1944 onwards failed to destroy the offensive potential of the Schnellboote and their crews. The Allied disaster at Lyme Bay at the end of April 1944 shows how this guerrilla war at sea was still dangerous, even at this stage of the war. The Allied invasion plans were not yet known to the Germans, but Eisenhower learned a great deal from Lyme Bay and the Schnellbootwaffe was still potentially dangerous right until the end of the war.
This book tells the fascinating story about these special people, whose pirate spirit and guerrilla style of naval combat is reminiscent of the ancient pirates and their own way of warfare.
OR