第一条狗:美国总统和他们最好的朋友

第一条狗:美国总统和他们最好的朋友

第一条狗:美国总统和他们最好的朋友
总统历史让菲多变成了法拉,米莉变成了薄熙来
“如果你想在华盛顿交个朋友,养条狗吧,”哈里·杜鲁门曾说。也许这就是为什么在我们共和国历史的大部分时间里,在宾夕法尼亚大道1600号有两条顶级犬——一条有两条腿,一条有四条腿。著名记者罗伊·罗恩和研究员布鲁克·贾尼斯(Brooke Janis)所著的《第一条狗》(First Dogs)讲述了整个狗狗的故事,从白宫成立前的几天到巴拉克·奥巴马(Barack Obama)新收养的总统小狗博(Bo)。
这是一段轻松的美国历史,里面有早期美国的绘画和绘画,还有照片,从亚伯拉罕·林肯的菲多开始。这些四足亲善大使不仅使他们杰出的主人人性化,而且在一个没有爱的小镇上给了他们一点无条件的爱。
First Dogs为爱狗人士和历史爱好者提供了一个关于总统历史的新视角,它比你一次摇动一根棍子(或橡胶骨头)更有趣。
First Dogs: American Presidents and Their Best Friends
Presidential History Unleashed—Fido to Fala, Millie to Bo
“If you want a friend in Washington, get a dog,” Harry Truman once said. Perhaps that’s why, for much of our Republic’s history, there have been two top dogs at 1600 Pennsylvania Avenue—one with two legs, one with four. First Dogs, by distinguished journalist Roy Rowan and researcher Brooke Janis, tells the whole doggone story, from the days before there was a White House to Barack Obama’s newly adopted presidential pup, Bo.
Here’s a lighthearted romp through American history, packed with drawings and paintings from early America, plus photographs, starting with Abraham Lincoln’s Fido. Not only did these four-footed goodwill ambassadors humanize their distinguished masters, they offered them a little unconditional love in a loveless town.
First Dogs gives dog lovers and history lovers a new angle on presidential history and is more fun than you can shake a stick (or rubber bone) at.

评论可见隐藏内容
此处内容评论后可见

温馨提示:此处为隐藏内容,需要评论或回复留言后可见

评论/回复

OR

付费隐藏内容
此处内容需要权限查看

该内容查看价格:¥5 / VIP会员免费

登录后购买 开通VIP免费查看
分享到 :
我的手机——2022年4月
上一篇 2022-04-19
Adweek – April 18, 2022
2022-04-19 下一篇
相关推荐

发表回复

登录... 后才能评论