第一次世界大战早期的德国王牌(王牌飞机)

第一次世界大战早期的德国王牌(王牌飞机)

第一次世界大战早期的德国王牌(王牌飞机)
“专业军事资产的最佳选择”之一——加州图书观察
Fokker Eindecker(单翼飞机)可以说真正开启了战斗机航空时代。随着其革命性的同步系统的发展,使机枪能够通过螺旋桨发射,福克E I飞行员在1915年夏天开始收获受害者时,在盟军空军中引起了恐慌。虽然人们现在认为,1915年7月1日库尔特·温特根斯(Kurt Wintgens)赢得了福克E-type的第一次胜利,但正是马克斯·伊梅尔曼(Max Immelmann)和奥斯瓦尔德·波尔克(Oswald Boelcke)的功绩让这台机器成为了传奇。这些人,以及帕尔肖和霍恩多夫等其他人,获得了德国公众的赞誉,以及令人垂涎的蓝色麦克斯的第一个奖项。他们创造了德国战斗机航空的战术和原则,发展了至今仍与战斗机飞行员相关的理论。
然而,到1916年底,孤独的猎人和他的福克·艾因德克尔的辉煌时代结束了。取而代之的是下一代的双翼战斗机,它们将以新的编队飞行——贾格德斯塔夫林或“狩猎群”。这些第一架福克和哈尔伯斯塔特双翼战斗机及其飞行员的故事结束了这本书。
Early German Aces of World War I (Aircraft of the Aces)
One of the “top picks for specialized military holdings” – California Bookwatch
The Fokker Eindecker (monoplane) can truly be said to have begun the age of fighter aviation. With the development of its revolutionary synchronised system that enabled the machine gun to fire through the propellor, Fokker E I pilots caused consternation in the Allied air services as they began to reap a harvest of victims in the summer of 1915. While the first victory with a Fokker E-type is now believed to have been earned by Kurt Wintgens on 1 July 1915, it was the exploits of Max Immelmann and Oswald Boelcke that made the machine legendary. These men, along with others such as Parschau and Hohndorf, received the adulation of the German public along with such honors as the first awards of the coveted Blue Max. They created the tactics and principles of German fighter aviation as they did so, developing doctrine that is still relevant to today’s fighter pilots.
However, by the end of 1916, the glory days of the lone hunter and his Fokker Eindecker were over. They were replaced by a succeeding generation of biplane fighters which would be flown in new formations – the Jagdstaffeln or ‘hunting groups’. The story of these first Fokker and Halberstadt biplane fighters and their pilots concludes this volume.

评论可见隐藏内容
此处内容评论后可见

温馨提示:此处为隐藏内容,需要评论或回复留言后可见

评论/回复

OR

付费隐藏内容
此处内容需要权限查看

该内容查看价格:¥5 / VIP会员免费

登录后购买 开通VIP免费查看
分享到 :
相关推荐

发表回复

登录... 后才能评论