在气候变化、环境退化和社会不公的时代,人类生命的价值和目的问题变得紧迫。世界上的希望是什么?这种神圣的生活通过将人们植根于一个充满神圣礼物的共生、网状世界,为人类的身份和使命提供了深刻的哲学和宗教阐释。尽管有人工智能和基因增强的好处,诺曼·维尔兹巴(Norman Wirzba)展示了人类作为相互依存、脆弱的生物如何引导人们在一个充满创伤的世界中成为一个有创造力、有治愈力的存在。他认为,需要抵制地方和生物的商品化,以便珍惜和庆祝所有生命。人类的基本使命是见证上帝对创造生命的爱,并致力于建设一个好客而美丽的世界。
阅读更多
This Sacred Life: Humanity’s Place in a Wounded World
In a time of climate change, environmental degradation, and social injustice, the question of the value and purpose of human life has become urgent. What are the grounds for hope in a wounded world? This Sacred Life gives a deep philosophical and religious articulation of humanity’s identity and vocation by rooting people in a symbiotic, meshwork world that is saturated with sacred gifts. The benefits of artificial intelligence and genetic enhancement notwithstanding, Norman Wirzba shows how an account of humans as interdependent and vulnerable creatures orients people to be a creative, healing presence in a world punctuated by wounds. He argues that the commodification of places and creatures needs to be resisted so that all life can be cherished and celebrated. Humanity’s fundamental vocation is to bear witness to God’s love for creaturely life, and to commit to the construction of a hospitable and beautiful world.
Read more
OR