飞蛾的生活:我们星球上飞蛾生活的自然史

飞蛾的生活:我们星球上飞蛾生活的自然史

飞蛾的生活:我们星球上飞蛾生活的自然史
对飞蛾的自然历史进行了丰富的说明
飞蛾是地球上最不受重视的昆虫之一,但它们构成了约18万种已知鳞翅目昆虫中的大多数。飞蛾的生活充满了惊人的画面,它们看到了这些神奇而美丽的生物的非凡世界。
虽然蝴蝶可能比飞蛾更受关注,但安德烈·苏拉科夫(Andrei Sourakov)和瑞秋·沃伦·查德(Rachel Warren Chadd)揭示了这种不平衡的关注是不公平的。飞蛾比蝴蝶早进化,它们的重要性怎么估计都不为过。从最小的采叶虫到体型大200到300倍的外来鹰蛾,这些生物通常是花朵的关键传粉者,包括许多在夜间或黄昏开花的花。作者指出,蛾类及其幼虫是数千种动物的主要食物来源,并与世界各地生态系统中的其他昆虫、植物和脊椎动物群落相互作用,从热带森林、高山草甸到沙漠和湿地。作者还探讨了诸如进化、生命周期、交流方法以及与人类的联系等主题。
飞蛾的生活将吸引世界各地的昆虫爱好者,这是一场关于非凡事实和细节的盛宴。
The Lives of Moths: A Natural History of Our Planet’s Moth Life
A richly illustrated look at the natural history of moths
Moths are among the most underappreciated insects on the planet, yet they make up the majority of some 180,000 known species of Lepidoptera. Filled with striking images, The Lives of Moths looks at the remarkable world of these amazing and beautiful creatures.
While butterflies may get more press than moths, Andrei Sourakov and Rachel Warren Chadd reveal that the lopsided attention is unjust. Moths evolved long before butterflies, and their importance cannot be overestimated. From the tiniest leaf miners to exotic hawk moths that are two hundred to three hundred times larger, these creatures are often crucial pollinators of flowers, including many that bloom at night or in twilight. The authors show that moths and their larvae are the main food source for thousands of animal species, and interact with other insect, plant, and vertebrate communities in ecosystems around the world, from tropical forests and alpine meadows to deserts and wetlands. The authors also explore such topics as evolution, life cycles, methods of communication, and links to humans.
A feast of remarkable facts and details, The Lives of Moths will appeal to insect lovers everywhere.

评论可见隐藏内容
此处内容评论后可见

温馨提示:此处为隐藏内容,需要评论或回复留言后可见

评论/回复

OR

付费隐藏内容
此处内容需要权限查看

该内容查看价格:¥5 / VIP会员免费

登录后购买 开通VIP免费查看
分享到 :
相关推荐

发表回复

登录... 后才能评论